本書で使用している表現

容易にに読み進められるよう、 TortoiseSVN の画面やメニューの名前はすべて、異なるフォントになるようマークアップを施しました。例えば ログダイアログ といった具合です。

メニューの選択は矢印で表しました。 TortoiseSVNログを表示 は、コンテキストメニューの TortoiseSVN から ログを表示 を選択するということです。

TortoiseSVN ダイアログの中で現れるローカルコンテキストメニューは、 コンテキストメニュー名前を付けて保存 ... のように表します。

ユーザーインターフェイスのボタンは、「続けるには OK を押してください」というように表します。

ユーザーアクションは太字で示します。 Alt+A は、キーボードの Alt キーを押したままで A キーを押します。右ドラッグは、マウスの右ボタンを押したままで項目を新しい位置に ドラッグ します。

システム出力とキーボード入力は、このように 異なる フォントで表します。

重要

重要な注釈はこのアイコンでマークをつけました。

ヒント

人生を楽にする豆知識です。

注意

自分が何をしているか注意すべきところです。

警告

最大限の注意を払う必要があるところです。この警告を無視すると、データが破損したり、その他のトラブルが起きたりする可能性があります。